Elinom Translation Hub localises your entire workspace — invoices, product catalogues, customer emails, CRM notes, contracts — into 40+ languages with human-grade accuracy and industry glossaries.
Translation Hub is embedded inside every Elinom module. Pick a locale and your interface, documents, and outgoing messages adapt instantly — brand voice preserved.
Every menu, label, and button translated per user — multi-lingual teams work side by side in their preferred language.
PDF invoices, quotes, contracts, and statements rendered in the customer’s language — with local currency and date formats.
Marketing campaigns, support replies, and automated messages translated per recipient locale — no duplicate templates.
Before translating, Elinom’s AI normalises typos and inconsistent capitalisation — so translations don’t propagate errors.
Keep product names, legal terms, and industry jargon consistent. Lock specific terms to never translate.
Native-speaker reviewers approve translations for contracts or regulated content — with full audit trail.
Translation Hub lives inside every module — turn it on and your workspace, documents, and messaging adapt per user and per customer.
Pick the target languages for your team and your customer base. Glossaries and tone presets applied automatically.
Each user sees the UI in their language. Customers receive documents and messages in theirs. Data stays in one place.
For regulated or sensitive content, route translations to your internal reviewers before they go out — all audit logged.
Translation Hub turns a mono-lingual ERP into a global operating system.